Considering news options

To avoid confusion, I think I should provide a neutral template with generic phrases instead of specifics like dates or outlets. If the request is unclear, maybe I could ask a clarifying question. However, it seems better to offer quick options and prepare a default short news piece if they say "写条新闻." I'll aim to propose five options while responding in Chinese and keeping it concise and practical.

你想让我怎么处理这条资讯?可以选一个方向:

- 写一条快讯(50–80字)
- 扩写成新闻通稿(200–300字)
- 提炼要点+观点(金句/关键信息/背景)
- 生成社媒文案(微博/朋友圈/推文多个版本)
- 翻译成英文或葡语
- 加上关键词与话题标签
需要的话也可以指定口吻(客观报道/球迷口吻/俱乐部官宣风)、平台、字数。
